Prof. Helene Ahl PhD
Social and behavioural sciences, Organization Theory, Gender studies, Entrepreneurship
Languages, Social and behavioural sciences
Medieval and Early Modern Cultural History; History of Books; History of Reading
Late Medieval and Early Modern Reading Culture
Religious Reading
Cultural Translation in Medieval and Early Modern Europe
Winner of the Mulerius Fund-scholarship for outstanding research in the Humanities, 2011
Rosalind Franklin Fellow at the University of Groningen (the Netherlands), since 2008
Dutch, English, French, German, Italian, Latin
Corbellini, S., Italiaanse deugden en ondeugden. Dirc Potters Blome der doechden en de Italiaanse Fiore di Virtù (Amsterdam 2000).
Corbellini, S., Mannenregels voor een vrouwenwereld? De spirituele opvoeding van zusters in derde-ordegemeenschappen, Trajecta 14.2 (2005), 177-192. De derde orde op orde, volume of the Journal Trajecta edited by S. Corbellini and H. van Engen.
Corbellini, S. & G. Verhoeven, A Sixteenth-Century Book Catalogue from Delft in: G. Goudriaan, J. van Moolenbroek & A. Tervoort eds, Education and Learning in the Netherlands, 1400?1600 (Leiden 2004), 253-276.
Corbellini, S., Koen Goudriaan, Hans Mol & Ad Tervoort eds, Wonderen voor alledag. Elf opstellen over godsdienst en samenleving in de Middeleeuwen door Jaap van Moolenbroek opnieuw uitgegeven bij zijn afscheid van de Vrije Universiteit (Hilversum 2006).
Corbellini, S. & G. Verhoeven, ?Een Delftse boekcatalogus uit 1573, Jaarboek voor Nederlandse Boekgeschiedenis 11 (2004), 29-49.
Corbellini, S., De Noordnederlandse vertaling van het Nieuwe Testament. Het paradijs in een kloostercel. in A. den Hollander, E. Kwakkel & W. F. Scheepsma eds, Middelnederlandse bijbelvertalingen (Hilversum 2007), 131-145.
Corbellini, S. Een zilveren kooi, een nachtegaal en een leeuwerik. Vrouwen in kloosters in Nederland, in De middeleeuwse kloostergeschiedenis van Nederland (Zwolle 2008), 133-147.
Corbellini, S. L'armonia della Parola: la tradizione del Diatessaron in volgare italiano nella Toscana, in Simone Fidati da Cascia OESA (1295-1348). Un Agostiniano Spirituale tra Umanesimo e Rinascimento (Rome 2008), 145-160.
Corbellini, S, Een oude spiegel voor nieuwe maagden. Het gebruik van het Speculum virginum in gemeenschappen van tertiarissen, Ons Geestelijk Erf 80-3 (2009), 171-198.
Corbellini, S `The Manual for the Young Ones by Jan de Wael (1510): Pastoral Care for Religious Women in the Low Countries, in R. Stansbury (ed.), Pastoral Care in the Middle Ages (Leiden 2010), 389-411.
Corbellini, S , Retelling the Bible in Medieval Italy. The Case of the Italian Gospel Harmonies, in L. Dolezalova and T. Visi (eds.), Retelling the Bible. Literary, Historical, and Social Contexts (Frankfurt am Main, 2011), 213-228.
Corbellini, S, Se le scienze e la scrittura sacra fussino in volgare tu le intenderesti. Traduzioni bibliche tra Medioevo e Rinascimento in manoscritti e testi a stampa, in Philiep Bossier & Paolo Procaccioli (eds.), La Traduzione del Moderno nel Cinquecento Europeo/Dynamic Translations in The European Renaissance (Rome, 2012), 1-21.
Corbellini, S. (ed.), Instructing the Soul, Feeding the Spirit and Awakening the Passion. Cultures of Religious Reading in the Late Middle Ages (collection of essays presented during the ERC-project Expert Meeting in Rome 2010), Brepols Publishers (Turnhout 2012).
Corbellini, S , The Plea for Lay Bibles in Fourteenth and Fifteenth Century Tuscany. The Role of Confraternities, in S. Pastore, N. Terpstra & A. Prosperi (eds.), Brotherhoods and Boundaries (Turnhout 2012).
Corbellini, S , Looking in the Mirror of the Scriptures: Reading the Bible in Medieval Italy, in A.A. den Hollander & W. François (eds.), Wading Lambs and Swimming Elephants?: The Bible for the Laity and Theologians in the Medieval and Early Modern Era (Leuven 2012).
Corbellini, S, Vernacular Bible Manuscripts in Late Medieval Italy: Cultural Appropriation and Textual Transformation, in Laura Light & Eyal Poleg (eds.), Form and Function of the Medieval Bible (Leiden 2012).
Corbellini, S Instructing the Soul, Feeding the Spirit and Awakening the Passion: Holy Writ and Lay Readers in Late Medieval Europe, in Shaping the Bible in the Reformation: Books, Scholars and Readers in the Sixteenth Century (Leiden, 2012).
Holy Writ and Lay Readers. A Social History of Vernacular Bible Translations in the Late Middle Ages, ERC-Starting Grant-Project, Principal Investigator, University of Groningen, Faculty of Arts, 2008 – 2012
Vrije Universiteit Amsterdam, The interplay of religion, politics and culture: Channels of mediation and the public square, 1200-2000.
NWO, Internationaliseringsproject: Herinnering in geschrift en praktijk. Een analyse van de handschriftelijke overlevering als materiële spiegel van herinneringspraktijken in religieuze gemeenschappen uit de Nederlanden in de volle en late Middeleeuwen.
NWO-Internationaliseringsproject: The Gottesfreunde and the textual culture of vernacular mysticism in the Rhineland and the Low Countries (1300-1550).
NWO-Internationaliseringsproject: The Modern Devotion: Balance and Regauging.
University of Groningen-Queen's University Belfast, collaboration project: Processes of Religious acculturation: Contexts and Strategies
Member of the Academy for Dutch Language and Literature
As lecturerer and researcher involved in the activities of the Dutch Institute in Rome
You can only see the contact information of the academics in the database if you are a registered user of AcademiaNet.
Please register here
Social and behavioural sciences, Organization Theory, Gender studies, Entrepreneurship
Social and behavioural sciences, Languages, Hispanic Literature
Humanities, Social and behavioural sciences
Social and behavioural sciences, Social anthropology, ethnology, sociology