Dr. Kristin Eva Albrechtsen Haahr Veel
Languages, Social and behavioural sciences, Arts and Cultural Studies
Languages
Multilingualism, Slavic studies, Discourse (Narration), Experimental linguistics, Language development
Lexicon and grammar in language contact
Heritage languages in German-speaking enviorenment
Assessment of multilingual proficiency
Aspect in Slavic languages
"Open Access – OpenScience" Prise of the German Linguistic Society for the Berlin Interdisciplinary Network for Multilingualism (BIVEM), 2018
Award "BeBiLin.RU 2016" in the category "Best educational material for bilinguals"
English, German, Russian
Gagarina, Natalia & Josefin Lindgren. 2020. Preface: New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives – Revised. ,New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives – Revised.ZAS Papers in Linguistics (ZASPiL 64), ix-xii.
Gagarina, Natalia & Renate Musan (eds.). 2020. Referential And Relational Discourse Coherence in Adults and Children. Studies on Language Acquisition, 53. Berlin: De Gruyter.
Bohnacker, Ute & Natalia Gagarina (eds.). 2020. Developing narrative comprehension: Multilingual Assessment Instrument for Narratives. Studies in Bilingualism 61. Amsterdam: John Benjamins.
Gagarina, Natalia. 2014. Diagnostics of first language competence in the context of migration. In Solveig Chilla & Stefanie Haberzettl (eds.), Multilingualism. Series Handbook of Language Development and Language Development Disorders, Vol. 4, 73-84. München: Elsevier.
Gagarina, Natalia. 2014. Morphological Development. In Patricia J. Brooks & Vera Kempe (eds.), Encyclopedia of language development, 382-387. Los Angeles: SAGE Publications.
Gagarina, Natalia, Klop, Daleen, Kunnari, Sari, Tantele, Koula, Välimaa, Taina, Balčiūnienė, Ingrida, Bohnacker, Ute & Walters, Joel. 2012. MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives. ZAS Papers in Linguistics 56. Berlin: ZAS.
Gagarina, Natalia, Klassert, Annegret & Topaj, Nathalie. 2010. Russian Language Proficiency Test for Multilingual Children. ZAS Papers in Linguistics 54, Sonderheft. Berlin: ZAS.
Gagarina, Natalia. 2008. First Language acquistion of verb Categoreis in Russian. St. Petersburg, Nauka.
Gagarina, Natalia. 2008. Anaphoric pronominal reference in Russian and German narratives: bilingual and monolingual settings. Zeitschrift für Slawistik 53 (3), 326-338.
Gagarina, Natalia & Gülzow, Insa (Eds.) 2006. The Acquisition of Verbs and their Grammar. The Effect of Particular Languages. Springer.
DFG project RUEG P10 – Dynamics of Verbal Aspect and (Pro)Nominal Reference in Language Contact (with Prof. Dr. Dr. hc Artemis Alexiadou, HU Berlin/ZAS and Prof. Dr. Luka Szucsich, HU Berlin) in the Research Unit "Emerging Grammars in Language Contact Situations: A Comparative Approach"
DFG project RUEG P3 – Nominal Morphosyntax and Word Position in Heritage-Russian in the Context of Different Majority Languages with Luka Szucsich, since 2018
Funded by Berliner Senatsverwaltung für Wirtschaft, Technologie und Forschung: Interdisciplinary Research Alliance (IFV): Language Development of Elementary School Children with Migrant Backgrounds with Manfred Krifka, 2016 – 2021
Member of DGfS (Deutsche Gesellschaft für Sprachwissenschaft)
Member of IASCL (International Association for the Study of Child Language)
Founding Member of GISKID (Gesellschaft für interdisziplinäre Spracherwerbsforschung und kindliche Sprachstörungen im deutschsprachigen Raum e.V.)
Member of the Advisory Board of Clara Hoffbauer University of Applied Sciences, Potsdam, since 2017
Member of the Advisory Board of the Project 'Language Level Assessment of Children with a Migration Background' of the Daimler und Benz Foundation, since 2016
Member of the Nominating and Appointing Committee of the International Association for the Study of Child Language (IASCL), since 2016
Member of the Executive Committee of the 'International Association for the Study of Child Language', 2014 – 2020
Member of the Scientific Committee of EuroSLA (European Second Language Acquisition), since 2018
Member of the editorial board of the journal Studia językoznawcze, since 2021
Member of the editorial board of the Open Access Series Didaktik der slawischen Sprachen DidasS, since 2021
Member of the editorial board of the journal Journal of Home Language Research
Member of the editorial board of the journal Open Slavic Linguistics
Member of the editorial board of the journal Language Development Research
16. October 2018 – ivi.tv (in Russian), Sprache und Medien als Reflexion der Identität russischsprachiger Migranten in Deutschland, Interview with Natalia Gagarina
26. May 2018 – Green Education Congress, Lecture and interview with Natalia Gagarina at the "Green Education Congress" ("Grüner Bildungskongress") organised by Bündnis 90/Die Grünen (08:58-09:30)
23. February 2018 – couchFM / Das Berliner Campusradio, Theme Mehrsprachigkeit on Mother Tongue Day, Interview with Natalia Gagarina (44:30 – 47:55)
8. October 2017 – RTVD TV, Serie Land und Menschen, "Страна и люди", Билингвизм, Interview with Natalia Gagarina (in Russian) about multilingualism
21. February 2017 – Kulturradio RBB, Muttersprache, Vatersprache, Landessprache – wie Kinder damit zurechtkommen können, Interview with Natalia Gagarina
18. October 2016 – Focus Online, Deutschpflicht auf Schulhöfen? Expertin hält das für fatal, Article with a reference to Natalia Gagarina
27. August 2016 – Morgenpost, Die Sprachkünstler, Article about two multilingual families in Berlin with reference to the work of the BIVEM
16. December 2014 – Funkhaus Europa, Research on 'Multilingualism, including an interview with Natalia Gagarina (in Russian)
8. December 2014 – Televisió 3 (Katalanischer Fernsehsender), Els socis bavaresos de Merkel proposen que els immigrants parlin alemany a casa, Television report on the CSU appeal on the German obligation of migrants, with BIVEM session and statement by Natalia Gagarina
Nov./December 2013 – Die Gaste (Türkisches Magazin der Initiative zur Förderung von Sprache und Bildung e.V.), Erst Türkisch oder Russisch, dann Deutsch – warum die Herkunftssprache bei Mehrsprachigkeit so wichtig ist, Contribution by Natalia Gagarina and Insa Gülzow
24. April 2013 – Radio Paradiso, Auf den Punkt, Teil 4, Radio interview with Özcan Mutlu, education policy spokesman for Bündnis 90/Die Grünen, on the work of BIVEM
2011 Habilitation-2 "Language assessment and language production in the first language of bilingual children", Humboldt University of Berlin
You can only see the contact information of the academics in the database if you are a registered user of AcademiaNet.
Please register here
Languages, Social and behavioural sciences, Arts and Cultural Studies
Languages, Romance studies
Social and behavioural sciences, Languages, Hispanic Literature
Languages, Neuro-linguistics